Перевод "test drive" на русский
Произношение test drive (тэст драйв) :
tˈɛst dɹˈaɪv
тэст драйв транскрипция – 30 результатов перевода
- You know it?
I test-drive all my cars around here.
A big business.
Слышали о ней?
Да, постоянно гоняю тут мои машины.
Тест-драйв.
Скопировать
Thank you, captain Moon.
And the colonel thinks I never test-drive the vehicles.
What is that?
Благодарю вас, капитан Мун.
А, полковник думает, что я никогда не делаю тест-драйв.
Что это?
Скопировать
That's horse shit, sir.
I tell the men "You have to test-drive the vehicles..."
- What's it doing there?
Это лошадиное дерьмо сэр.
Я всегда говорю своим людям "Мы должны делать тест-драйв..."
- Но, что оно здесь делает?
Скопировать
It's shameless.
In the spring, if he makes varsity baseball, maybe I'll take him on a test drive.
- Hey, guys.
Это бесстыдно.
Весной, если его примут в университетскую бейсбольную команду, я возьму его на тест-драйв.
- Привет, ребята.
Скопировать
You know what you need?
You need a test drive. That's what you need.
You need a test drive.
- Да. Я знаю, что вам нужно.
Небольшой тест.
Вот, что вам нужно.
Скопировать
You need a test drive. That's what you need.
You need a test drive.
It's one thing to hear it from Buck's mouth, it's another to hear it from the TK-421 .
Небольшой тест.
Вот, что вам нужно.
Одно делать услышать слова Бака, совсем другое - "Ти-Кей-421".
Скопировать
Make this next right and swing back to the dealership.
Well, it's a test drive, right?
I never drive around here.
На следующем повороте направо и назад в автосалон.
Это же тест-драйв, так?
Никогда здесь не ездил.
Скопировать
I won't ask you where you got it.
Saracen cycle, test drive.
- No one followed you?
Я даже не спрашиваю где вы его взяли.
Тест-драйв сарацинского мотоцикла.
- Никто за вами не увязался?
Скопировать
I'm healing' pretty quick.
Maybe we should take you for a test drive.
I wouldn't say no.
Я поправляюсь довольно быстро.
Может нам стоит взять тебя на тест-драйв.
Я бы не отказался.
Скопировать
Well, take it downstairs.
You know, give it a test drive.
Okay.
- Что ж, вынеси его на улицу.
-И попробуй прокатиться.
- Ладно.
Скопировать
Sometimes it's better, sometimes not.
What's the point of taking a test drive?
Ally, you' re not serious?
Иногда лучше, иногда хуже.
Что хорошего в этих пробах?
Ты шутишь?
Скопировать
– It's a very expensive car. – Good idea.
I've always wanted to test-drive a Benz.
Be my guest, Focker.
Это очень дорогая машина.
Я всегда мечтал поводить Мерседес.
Ладно.
Скопировать
She's on the warpath.
Well, if she's looking for new customers, I'm up for a test drive.
Shut up, Daniel.
И теперь она на тропе войны.
Если она ищет для себя нового потребителя, я готов пройти пробы.
Заткнись, Дэниел.
Скопировать
What kind of ride ?
Yeah, this is a valid Oregon driver's license, and we let appropriate customers test-drive the Testarossa
But you're 17 and with a blind companion.
Какая поездка?
Да, это действительные Орегонские водительские права, и мы сможем совершить испытательную поездку на Testarossa.
Но Вам 17 и с слепой компаньон.
Скопировать
I have an idea.
Why don't I take your father for a test-drive ?
- What's your quota, Freddie ?
У меня идея.
Почему бы мне не взять твоего отца для испытательной поездки?
- Какова ваша доля, Фредди?
Скопировать
What country is this car from?
It no longer exists, but take her for a test-drive and you'll agree--
Put it in 'H.'
[ Skipped item nr. 49 ]
Но сделайте тест-драйв, и вы согласитесь - она лучше табуретки.
Рычаг на "Икс".
Скопировать
- ... he tells the salesman:
- Let's take it over for a test drive.
Despite the fact he has no license, and doesn't know how to drive he hits the curves like A.J. Foyt at the Indy 500.
Там он говорит продавцу:
- Проедемся, посмотрим.
Хотя, у него нет даже прав. И водить-то он не умеет. Все бровки на пути сбивает.
Скопировать
I've finished those drive modifications.
Do you want to take her up for a test drive?
- Later.
Я закончил модифицировать двигатель.
Ты хочешь провести испытательный полет?
- Позже.
Скопировать
He went to the docks at 4.
A test drive...
He couldn't be reached by phone.
Он отправился на верфь в 4.
Испытания...
С ним нельзя связаться по телефону.
Скопировать
I rather wanted to see what Margot's doing and if she has no other plans have a little farewell celebration with her!
I'm doing a test drive and I want you to take a look at the barge - let's go!
- Hey, where are you?
Я xотел посмотреть, как дела у Маргот и попрощаться с ней.
Я проеду на нем, а вы осмотрите его xорошенько.
Ну где вы застряли?
Скопировать
Get back in your car!
Mind if I test drive your Audi?
Stop the son of a bitch!
Назад в машину!
Я покатаюсь немного?
Стой, сукин сын!
Скопировать
- I gotta have it.
Let's test-drive it.
- Can do, Mike.
- Я хочу её взять.
Давай её испытаем.
- Давай.
Скопировать
- Oh, Jack, yeah.
I was gonna take this baby out for a test-drive.
- Do you have 70,000 dollars?
- Джек, здравствуй.
Я собирался взять машину на пробный выезд.
- У вас есть 70,000 долларов?
Скопировать
Because he always leaves the seat up.
Would you like to test-drive?
- lf they " Ling " me, object.
Потому что он всегда оставляет стульчак поднятым.
Не хочешь испробовать?
- Если они будут "Лингать" меня, возражай.
Скопировать
What?
She wants me to test drive the new E-Series wagon.
And I'm not interested, but she was awfully nice to me the other day.
- Что?
- Хочет, чтобы я потестировала новую машину Е-серии.
Мне не очень интересно, но она была так добра ко мне.
Скопировать
I APPRECIATE THE WARNING. BUT I'M STILL... I'M CURIOUS.
TAKE ONE FOR A TEST DRIVE? OH.
AND THEN, I'LL TRY ONE OF THE, UH, S-STRAIGHTER MODELS.
Я благодарен вам за предупреждение, но всё-таки мне любопытно.
Могу я взять её на тест-драйв?
А потом попробую какую-нибудь модель для натуралов.
Скопировать
No, thanks.
Necro here is gonna give me my body back after I take yours for a test drive.
And here's the kicker. I go in, and you... go pfft!
Нет, спасибо.
Некро, вернет мое тело... но сначала я одолжу твое и исправлю его маленькую проблемку.
И главное - я вхожу, а ты уходишь...
Скопировать
Can we give it a test run?
A test drive in the modern urban crime environment?
Yeah, leave me your credit card and take it for 48 hours.
Мы можем его сначала протестировать?
Протестировать в условиях криминальной среды современного города?
Да, оставьте мне вашу кредитку, я задержу оплату на 48 часов.
Скопировать
This should cover it.
Why don't we take it for a test drive?
Cool ride, Kal.
Этого должно хватить.
Позвольте мне совершить тестовый проезд.
Классная поездка, Кэл.
Скопировать
Only a few can get through and even then they're weak.
They can only test drive the bodies for so long.
Then they have to revert to gas and hide in the pipes.
Пройдут лишь единицы. А те, кто пройдут - ослабнут.
Пока они могут лишь временно жить в трупах.
Потом им приходится возвращаться в газ и прятаться в трубах.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов test drive (тэст драйв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы test drive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэст драйв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
